Presento a continuación la traducción al castellano del artículo "The World Digital Library will launch on April 21, 2009" publicado en el sitio de World Digital Library o Biblioteca Digital Mundial:
"La Biblioteca Digital Mundial pondrá a disposición en Internet, de forma gratuita y en formato multilingüe, importantes materias primas de las culturas de todo el mundo, incluyendo manuscritos, mapas, libros raros, partituras musicales, grabaciones, películas, fotografías, dibujos arquitectónicos, y otros importantes materiales culturales. Los objetivos de la Biblioteca Digital Mundial son promover la comprensión y la conciencia internacional e intercultural, proveer recursos para los educadores, expandir los contenidos no en inglés y no occidentales en Internet, y contribuir a la investigación académica.
El prototipo de la Biblioteca Digital Mundial
En la Conferencia General de UNESCO en París el 17 de octubre de 2007, la Biblioteca del Congreso, la Biblioteca de Alejandría, la Biblioteca Nacional de Brasil, la Biblioteca Nacional y Archivos de Egipto, y la Biblioteca Nacional de Rusia presentaron un prototipo de la futura Biblioteca Digital Mundial.
El prototipo ofrece libros, manuscritos, mapas, películas, grabados y fotografías y grabaciones de sonido aportado por las instituciones asociadas. Funciona en arabe, chino, inglés, francés, portugués, ruso y español, e incluye el contenido en otras lenguas. Otras características incluyen la búsqueda y exploración por lugar, fecha, tema, tipo de tema, e institución contribuyente, una sección "Memoria de" dedicada a la exploración en profundidad de la cultura y la historia de países individuales, y videos de los curadores que explican por qué los documentos fuente primarios son importantes y qué nos dicen acerca de una cultura."
Para complementar esta notable información, reproduzco el siguiente artículo de Juan R. Coca:
La nueva Biblioteca Digital Mundial abre sus archivos
Desde el 21 de abril se podrá acceder en siete idiomas diferentes, incluido el español
La Biblioteca del Congreso de los EUA, la UNESCO y 31 instituciones colaboradoras, han unido esfuerzos para poner en funcionamiento la Biblioteca Digital Mundial. Este proyecto, propuesto en el año 2005, es un hito dentro del acceso libre al conocimiento. La web se pondrá en funcionamiento el 21 de abril del 2009 y el acceso se podrá realizar en siete idiomas diferentes, entre ellos el español. La colaboración de los Estados castellano parlantes ha sido baja, ya que sólo ha participado México.
Por Juan R. Coca.
TIC, conocimiento y educación
A lo largo de los últimos años, las tecnologías de la información y la comunicación han comenzado a transformar las labores docentes. Cada vez es más habitual, asistir a congresos, reuniones o conferencias donde las TIC tengan un papel muy relevante. De hecho, el número de universidades con e-campus o con clases a distancia es cada vez mayor. Además, también existen Universidades que realizan su labor docente a distancia, teniendo como pilar fundamental de su trabajo el uso de las TIC. Dentro de este tipo de Universidades, en España existen dos instituciones que han alcanzado un gran prestigio: la UNED y la UOC.
Asimismo, y gracias a plataformas como por ejemplo Moodle, se están desarrollando estudios de postgrado en numerosas Universidades españolas. A su vez, también se va incrementando paulatinamente el material académico disponible libremente. En este sentido, con el paso del tiempo han ido viendo la luz proyectos académicos tales como el Scientific Electronic Library Online (Scielo), la Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal (Redalyc), la Plataforma Open Access de Revistas Científicas Electrónicas Españolas y Latinoamericanas denominada e-revistas o la Digital Library and Archives de la Biblioteca la Universidad de Virginia Tech.
El impacto de la Biblioteca Digital Mundial
Con la intención de unificar a las personas y promover el entendimiento mutuo, James Billington propuso en 2005 a la UNESCO la creación de una biblioteca digital mundial. El proyecto fue aceptado por este órgano y se dieron los primeros pasos para su materialización teniendo presente estos fines: ampliar tanto la cantidad como la diversidad de contenidos culturales en la red; proporcionar material de documentación, información y estudio a educadores, estudiantes y eruditos, así como al público en general; y, finalmente, crear capacidades en las naciones asociadas al proyecto, con vistas a reducir la brecha digital entre los diferentes países y dentro de cada uno de ellos.
Bajo estos pilares se construyó la web de la Biblioteca Digital Mundial, que funcionará habitualmente en siete idiomas (árabe, chino, español, francés, inglés, portugués y ruso) aunque también contará con contenidos en otras lenguas del planeta. Además, según informa la UNESCO, su diseño facilitará las investigaciones interculturales y a través de diversas épocas. La idea fundamental es la de despertar la curiosidad de los estudiantes y el público en general.
El trabajo principal del proyecto lo ha llevado a cabo la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos. Por otro lado, la Bibliotheca Alexandrina de Egipto ha prestado su asistencia técnica, mientras que otras bibliotecas nacionales y algunas instituciones culturales y educativas han contribuido con sus conocimientos especializados. El único Estado hispano hablante que ha participado ha sido México a través de su centro para el estudio de la historia de México.
Martes 07 Abril 2009
Juan R. Coca
...............
Fuente: Tendencias 21
Imagen: Digital contents
Imaginactivo - Villarrica Cultural - EcoVillarrica - Mi Facebook - Blog Networks - Delicious





















Liberación de la Cultura
Algunos artículos relacionados con la liberación de la cultura:
- Crece el conocimiento licenciado con Creative Commons
- Cultura Libre: 10 claves para leer a Lawrence Lessig
- Declaración de Independencia del Ciberespacio
- Isaac Mao: 'Sharismo: Una revolución de la mente'
- Europeana, la biblioteca virtual con dos millones de obras
- Guía de publicaciones descargables gratis desde Internet
- 126 nuevos libros gratuitos en la Biblioteca Eumed.net
- Google crea la 'larga cola' de libros digitales
- Creative Commons versus proteción de 'secretos' organizacionales
- El intercambio de archivos con BitTorrent
- Enrique Dans: Compartir es bueno. No es delito
Imaginactivo - Villarrica Cultural - EcoVillarrica - Mi Facebook - Blog Networks - Delicious