¿Dijo mapuche o mapuches?
El habla de los chilenos tiene la curiosa particularidad, parece que única en el mundo de la llamada "civilización occidental", de desconocer o evitar el uso del plural.
Por ignorancia del idioma inglés escuchamos a cada rato hablar de "los mall" (en vez de "los malls"), de "los show" (en vez de "los shows), de "los pub" (en vez de los pubs"). También leemos con demasiada frecuencia incluso en distinguidos locales gastronómicos la aberración de escribir "sandwichs" en vez de "sandwiches".
Pero el comerse los plurales no se da sólo con las palabras del inglés. También se comete tal pecado de tacañería verbal con nuestro propio idioma "casteyano" (sic, así se pronuncia en "Shile"), estando muy extendida entre muchos escribidores la costumbre de escribir "los mapuche" en vez de "los mapuches".
El siguiente artículo del Dr. Tarufi da una visión más detallada de este asunto:
"Mapuches-es-con-S
La Nación, Miércoles 4 de Julio de 2007
Dr. Tarufi
Me carga, me revienta, no soporto y me rebelo -con apoyo de la Real Academia de la Lengua- contra la maldita moda que han impuesto los eco-cuicos, los seudoindigenistas y algunos antropólogos serios pero distraídos, de designar a los pueblos originarios como “los Mapuche”, “los Aymara”, “los Diaguita”, “los Huilliche”, “los Chono”... y así por el estilo. Con mayúscula y sin plural, tal como se hace en inglés...
Hasta en el fútbol, durante la actual Copa América, hemos encontrado la joya de que “Colombia cayó 5-0 ante los “Guaraní”... ¡Dios bendito! Sólo nos falta referirnos al desempeño de “los Charrúa”, “los Azteca” y los “Caribe”, sin olvidar a los “Yanqui”, para devolverles el inventito. A los europeos nadie les dice “los inglés”, ni “los español”, ni “los francés”, con lo cual a la ignorancia se suma el racismo.
La Real Academia manda pluralizar todo sustantivo que lo permite, y así lo correcto es decir los ingleses, los mapuches, los españoles, los aztecas y los cariocas, como se ha hecho durante siglos, con la mayor naturalidad, en toda Iberoamérica.
Se excusan los enemigos de la S, en la palabra ‘mapuches’ por ejemplo, diciendo que el vocablo ‘che’ es un sustantivo colectivo, igual: gente; plural en sí mismo… Pero también se puede decir “gentes”... o “gile”, y el plural siempre estará bien usado. Si la etnia no termina en “che”, como en el caso de guaraníes, pascuenses, diaguitas, tobas, etcétera, los desubicados se quedan sin argumento."






























Comentarios recientes